The Importance of Words
Rev. Nichiko Niwano
President of Rissho Kosei-kai
Human Beings Are Creatures of Language
As the saying goes, “A round egg can be cut into cubes
and similarly, one’s manner of speaking can make soft things sharp.”
For example, whether we say, “The rose bush has a beautiful flower, but
it has thorns,” or “Although the rose bush has thorns, it has a
beautiful flower,” gives a very different impression. The first suggests
that the beauty is overcome by faults, while the second suggests that faults
are covered up by the beauty.
In one sutra passage that explains the importance of words, Shakyamuni admonishes
his disciples, telling them to “speak having well examined whether your
words will hurt yourself and hurt others and whether they will give rise to
suffering.”
Japan is known as a land where the mysterious workings of language bring bliss.
Through the Japanese language, we understand things and can open our eyes to
the Truth.
It is often said that “human beings are creatures of language,”
so words are of the utmost importance to human beings as long as they live and
proper learning and remembering of Japanese is essential.
O-Daimoku
Polishing words is called suiko in Japanese, which literally
means “pushing and knocking,” a phrase that originally comes from
a Chinese poem. The poem is “A bird roosts in a tree at the pond’s
edge / A monk knocks on the gate beneath the moon,” which describes the
scene of a monk, having come back late at night, standing before a closed gate
and knocking on it.
The poet, Jia Dao (779-843), was vacillating between the words “push”
and “knock” when he happened to meet a famous poet, Han Yu (768-824),
who told him that “knock” made the poem more vivid. This is the
origin of the phrase “pushing and knocking.”
Depending on which word is used, the poem can come to life, so a single word
conveys a major point.
For human beings, then, what would we say is the single most important word
or phrase?
For me, one precious phrase is the o-daimoku, Namu Myoho Renge- kyo (I place
my faith in the Lotus Sutra).
When we chant the o-daimoku, it is an expression of our heart and mind taking
refuge in and obeying the Truth, of our gratitude for the preciousness of life
we have received from Eternal Life, and of our efforts to do our very best in
everything.
Once we understand that chanting of the o-daimoku contains these meanings, we
are glad that we can chant it and every day is filled with joy in the Dharma.
Let us continually admonish ourselves and ask whether we fully understand the
Truth of the Buddha’s teachings and whether we are conveying it correctly
through our words.
Kosei 07/2004
Testimony
of Faith |
|||
Copyright ©2003 Rissho Kosei-kai Hawaii, All Rights Reserved